150x50
 
150x50
 
 
Issue: 148 - Tuesday, 20 November 2018
 
 
 
Le Mot de la Direction \ Meet the Chefs
 

Chers parents, cette semaine de rentrée est aussi la semaine des lycées français du monde, sur le thème "plurilinguisme et pluralité culturelle". À cette occasion, nos chefs nous ont préparé un menu international. Gary Cox est chef et manager de la cantine du LCS, il travaille pour le groupe Compass depuis plus de 20 ans, et a travaillé en Angleterre, en France et en Grèce. Fernando Damasco a rejoint le groupe Compass et le LCS en tant que Chef en juin dernier après une expérience de boulanger et Chef au Brésil puis à Sydney. Tous deux sont très sportifs ! Merci pour les plus de 800 menus variés et équilibrés proposés aux élèves et personnels chaque jour.

Dear Parents, this week is a special "world french schools week" on the theme "Multi-lingual and cultural diversity". For this occasion, our chefs have worked on an international menu week for the canteen. Gary Cox is Chef and manager of the school canteen team. Works for Compass Group for nearly 20 years in England and Australia in various Kitchen Manager and Chef roles and had previously worked in France and Greece. Fernando Damasco is Chef at Compass and LCS since june 18. He previously worked as a baker and chef in Sydney & Brazil. They both love sports! Thanks for the 800 + varied and balanced menus you provide everyday to students and staff!

.
 
 
275x370
 
 
CALENDAR
 
Calendrier

NB : tous ces événements figurent également sur Pronote et peuvent être ajoutés à votre calendrier personnel en 1 clic depuis l'application.

Please note that all these events are available on Pronote and can be added to your personal agenda in 1 click from the app.

 
 

du 19 au 23/11 : semaine des lycées français du monde. Retrouvez l'intégalité des événements ici et sur nos réseaux sociaux

Jeudi 22/11: 15h45 et 17h45, théâtre : représentation des élèves du club théâtre.

Dimanche 25/11: tournoi de futsal organisé par le comité de Gala des terminales. Inscriptions ici.

Vendredi 23//11, 8h15 : 2nde réunion de préparation de la fête de l'école du 30 mars. Rejoignez l'équipe de parents bénévoles !

Jeudi 29/11, 15h30, théâtre : vernissage des travaux des élèves avec l'auteur-illustrateur Cyrille Pomès - Vous êtes les bienvenus.

Vendredi 30/11 : forum des formations pour les lycéens

Samedi 01/12 : marché de Noël du LCS avec représentations musicales par les élèves. Venez nombreux !

Dimanche 2/12 : tournoi de Tennis ouvert aux amis Condorcet. Inscrivez-vous ici !

Mardi 4/12, 18h en D119: Réunion d'information pour les parents et élèves de 2nde sur le programme d'échange ADN AEFE

Samedi 8 et dimanche 9/12 : tournoi de Badminton. Inscriptions collégiens ici. Inscriptions lycéens et adultes ici, avant le 1er décembre.

Concerts des élèves du programme musical, au théâtre, vous êtes les bienvenus :

Mardi 4/12, 17h30 - 18h30 : concert chants et instruments

Mercredi 5/12, 17h30-18h30 : recital de piano

Vendredi 7/12, 17h30 - 18h30 : chorale et groupe

Mercredi 12/12, 16h30 - 17h30 : concert club musique

Concerts de Noël :

Mardi 11/12, 9h-10h30 : GS/CP

Mercredi 12/12, 9h-10h30 : PS/MS

Mardi 18/12, 9h-10h30 : CE1/CE2

Mercredi 19/12, 9h-10h30 : CM1/CM2

Vous êtes invités !

 
 
 

19 to 23/11: semaine des lycées français du monde. Look at all the vents here and follow us on our social networks!

Thursday, 22/11: 3.45 and 5.45, hall: Club Théâtre students performance

Sunday, 25/11: futsal tournament organised by the Y12 Gala committee. Register here.

Friday 23/11, 8.15am: 2nd prep. meeting for the school fete to be held on March 30th. Please join the team of parents!

Thursday 29/11, 3.30 pm, hall: Exhibition of students work with author-illustrator Cyrille Pomès. You're welcome!

Friday 30/11: "forum des formations" pour les lycéens

Saturday 1/12: LCS Christmas Market with Musical performance by the students

Sunday, 2/12: Tennis Tournament. Register here!

Tuesday, 4/12, 6pm, D119 : Information meeting for parents and Y10 students about ADN AEFE exchange program.

Saturday 8/12 and Sunday 9/12: Badminton tournament. Registrations for college students here. Registrations for Lycée students and adults here, before December 1st.

Instrumental program concerts:

Tuesday 4/12, 5.30 -6.30:  Singing and Instrument concert (No Pianist)

Wednesday 5/12, 5.30 - 6.30 Piano recital 

Friday 7/12, 5.30 - 6.30 Choir and school band concert 

Wednesday 12/12, 4.30-5.30: 12th Music Club concert. 

Christmas Concerts: 

Tuesday 11/12,  9-10.30: GS/CP

Wednesday 12/12, 9-10.30: PS/MS

Tuesday 18/12, 9-10.30: CE1/CE2

Wednesday 19/12, 9-10.30: CM1/CM2

You are welcome to attend!

 
 
                                            LE MARCHÉ DE NOEL DU LCS ARRIVE TRÈS VITE !
LCS French Christmas Market is coming soon !
 
 
 
 

Nous avons hâte de tous nous retrouver Samedi 1er décembre pour notre grand marché de Noël ! Au programme : stands de produits alimentaires, idées cadeaux, artisanat, maquillage et jeux pour les enfants, mais aussi un joli spectacle musical par les élèves, ainsi qu'un arbre de Noël au pied duquel vous pouvez laisser un cadeau qui sera remis aux enfants de l'hôpital. Venez nombreux ! Nous aurons besoin d'aide vendredi après-midi et samedi pour l'installation, tenues de stand et rangement. Vous souhaitez donner un coup de main ? Portez-vous volontaire en vous inscrivant ici. Merci ;)

We can't wait to meet you all at our annual Christmas Market to be held on Saturday, December 1st.  We are expecting to host over 40 quality stalls offering the best French inspired products to allow visitors to come and do their Christmas shopping for unique gifts, foods and homewares. The market will have a vibrant atmosphere with live music and performances from the students, great French food and activities for the little ones and the perfect place to shop for Christmas. We will also have a Christmas Tree under which we will encourage students, stallholders and visitors to leave a wrapped new toy for those children less fortunate at the Sydney Children’s Hospital. We need help on Friday afternoon and Saturday for installation and stall holding. Wish to volunteer? Please register here. Thanks ;)

 
 
 
 
INSCRIPTIONS CANTINE et GARDERIE 2nd semestre
 
Canteen and after school care registrations 2nd semester
 
 
 

Le module cantine et garderie régulière du 2nd semestre 2018-2019 est ouvert sur Eduka

Si vous désirez apporter une modification à l’inscription de votre enfant au service de restauration scolaire pour le 2nd semestre 2018-2019 (jours différents du 1er semestre, nouvelle inscription ou désinscription), merci de remplir le module Cantine sur Eduka au plus tard le 27/11/18.

Les inscriptions à la garderie du 2nd semestre sont également disponibles sur Eduka

Par ailleurs, il vous reste quelques jours pour répondre à l'enquête AES. Merci !

 
 
 
 
 

Canteen and after-school care enrolments for the 2nd semester 2018-2019 are now open on Eduka

 

If you wish to modify your child’s enrolment at the canteen for the 2nd semester 2018-2019 (different days from the 1st semester, new enrolment, cancellation), please fill in the canteen module on Eduka at the latest by 27/11/18. 

Enrolments for after-school care on 2nd semester are also open on Eduka.

We also remind you there is a couple of days left to fill in the AES satisfaction poll. Thank you! 

 
 
BILANS BESOINS PARTICULIERS
 
Special needs - diagnosis
 
 
 
 
 
Si un enfant est identifié par l’équipe pédagogique comme nécessitant un bilan afin de diagnostiquer un trouble particulier, l’établissement pourra prendre en charge, à compter du 19 novembre 2018, la première consultation jusqu’à un montant maximum de 400 AUD (entièrement pour les familles boursières de l’Etat français). Le règlement du Lycée s’effectuera sur la base d’une facture de 400$ au nom du Lycée, le reste de la facturation étant établi au nom de la famille. 
 
 
 
 
 
 
 
For students identified by teaching staff as requiring diagnostic pathology reports, beginning 19th November 2018, the school will subsidise the cost of the initial diagnostic consultation to a maximum value of $400 AUD. (Fully subsidised for families who receive a bursary from the French government). In order to access this resource an invoice must be made out to the school to the value of $400AUD and the remainder of the account to the family. 
 
 
 
 
275x200x1
 
 
Message du comité vélo du Council / Support active transport consultation kingsford to south coogee cyclelane
 
Une consultation est en cours au council de Randwick afin d'améliorer la zone piétonne entre Kingsford et South Coogee. Vous pouvez en savoir plus sur le projet en cliquant ici et le soutenir en écrivant à [email protected]  les raisons pour lesquelles le transport actif à pieds ou en vélo est favorable pour les enfants d'âge scolaire.

Randwick City Council is committed to providing safe and healthy transport options to improve our streets and make them easier to walk and cycle along.

They are planning some improvement works to provide better walking and cycling connections. You can get more info on the project here and send any feedback by email [email protected] 

 
 
Read more
 
 
275x200x1
 
 
World Childrens Day
 

Aujourd'hui l'UNICEF célèbre la journée internationale des droits de l'enfant. Une grande exposition a lieu du 19 au 21 près de l'Opéra. Ce soir, l'Opéra et la roue de Luna Park seront éclairés en bleu !

Today is world childrens day. A free outdoor photo exhibition showcasing UNICEF’s work on education around the world is open to the public at Sydney Opera House Western Broadwalk until the 21st. Tonight, Sydney Opera House and Luna Park Wheel will be lightened in blue! 

 
 
 
 
 
Address Main reception Social
 
758 Anzac Parade, Maroubra, NSW 2035 AUSTRALIA Tel: (61) 02 9344 8692
Fax: (61) 02 9349 2626
 
 
 
 
 
 
2016 © All Rights Reserved